Friday, May 25, 2012

Guraedo Sarangida (It's still... love) A love to Kill OST

Nan sa-ra-ngi bu-yo-do / moth-bonunche jinajyu
nan sarangin-gol arado / taruniru-mul pu-chigo
nan sarangi dull-yo-do / moth-durunche ji-najyu
ne urumul to-phur-yo / khun soriro unnunde
sarangi / ne sarangi kuroh-kedo / na-ppun-gayo
sarang-hamyon tadul / haeng-bo-khan-de / naman u-neyo
negeman / we negeman / iroh-kedo a-phun-go-jyu
mwo-dun po-ril-tende / i sarang-man / horag-dwen-damyon
Nan sa-ra-ngi a-pha-do / mong-dunche-ro sarayo
nun-mullo sshiso-gado / na achi-chil anhnunde
sarangi / ne sarangi / kuroh-kedo na-ppungayo
sarang-hamyon tadul / heng-bo-khan-de / naman u-neyo
negeman / we negeman / iroh-kedu aphunkojyu
mwodun poril-tende / i sarang-man / horag-dwendamyon
sojunghan gosun modudul / tonanun god ga-thaso
ilh-ki shi-rhoso / ne mam sum-gyowa-chiman
kude palgun / biche naye nuni / moro-boryodu
Sarange / chehan mame / a-phum-mani tohegado
Chugulmankhum / aphun i sara-nghae / nega sanikka


English Translation

When I see love, I walk by it
When I know it's love, I make an excuse
When I hear love, I ignore it
To cover my cries, I laugh loudly
Love, is my love that bad?
Love brings happiness, but here I am crying
Why me, why am hurting so much?
I'd give everything away, if this love was permitted


When love hurts me, I continue to live
Wiping my tears doesn't ease the pain
Love, is my love that bad?
Love brings happiness, but here I am crying
Why me, why am hurting so much?
I'd give everything away, if this love was permitted
Precious things always seem to leave
So I've kept my feelings hidden


Your aura is so attracting
That is causes the drunkenness from you love to get worse
I live for this painful love

No comments:

Post a Comment